📖 相关成语
第80章 · 原文
现代白话译文
使国家小,人民少。即使有各种器具也不使用;使人民重视死亡而不向远方迁徙。虽然有船只车辆,却没有乘坐的需要;虽然有武器装备,却没有陈列的机会。使人民回到结绳记事的状态。使人民饮食香甜,服饰美好,居住安适,习俗欢乐。邻国之间可以互相望见,鸡鸣狗叫的声音可以互相听到,但人民直到老死也不互相往来。
多版本对照
王弼注(魏晋)
国既小.民又寡.尚可使反古.况国大民众乎.故举小国而言也.言使民虽有什伯之器.而无所用.何患不足也.使民不用.惟身是宝.不贪货赂.故各安其居.重死而不远徙也.无所欲求.
河上公注(汉)
信言不美,信者,如其實不美者,朴且質也。美言不信。滋美之言者,孳孳華詞,不信者,飾偽多空虛也。善者不辯,善者以道修身,不綵文也。辯者不善。辯者謂巧言也,不善者,舌致患也。山有玉,掘其山,水有珠,濁其淵,辯口多言,亡其身。知者不博,知者謂知道之士,不博者,守一元也。博者不知。博者,多見聞,不知者,失要真也。聖人不積,聖人積德不積財,有德以教愚,有財以與貧也。既以為人己愈有,既以為人施設德化,己愈有德。既以與人己愈多。既以財賄布施與人,而財益多,如日月之光,無有盡時也。天之道,利而不害;天生萬物,愛育之,令長大無所傷害也。聖人之道,為而不爭。聖人法天所施為,化成事就,不與下爭功名,故能全其聖功也。
王夫之《老子衍》(明末清初)
夫天下亦如是而已矣。以「寡小」觀「寡小」,以強大觀彊大,以天下觀天下,人同天,天同道,道同自然,又安往而不適者哉?推而准之四海之廣:賢貴「安其居」,而賤不肖「不來」,則賢貴定;賤不肖「安其居」,而賢貴「不往」,則賤不肖和。反而求之一身之內:耳目「安其居」,而心思「不往」,則耳目全;心思「安其居」,而耳目「不來」,則心思正。「抱一」者,抱其一而不徹其不一,乃以「玄同」於一,而無將迎之患。
憨山德清《老子道德经解》(明)
此言聖人無心之恩,但施而不責報,此為當時計利者發也。然恩生於怨,怨生於恩。當時諸侯兩相搆怨,霸者主盟而為和之。大怨既和,而必責報。報之不至,而怨亦隨之,是有餘怨也。莊子云,賊莫大於德有心。故曰安可以為善。是以聖人無心之德,但施而不責報。故如貸之執左契,雖有而若無也。契,貸物之符券也。合同剖之,而有左右。貸者執右,物主執左,所以責其報也。有德司契,但與而不取,徒存虛契。無德司徹,不計彼之有無,必征其餘,如賦徹耳。徹,周之賦法。謂時至必取於民,而無一毫假借之意。然上責報而下計利,將謂與而不取,為失利也。殊不知失於人,而得於天。故曰天道無親,常與善人。且施而不取,我既善矣。人不與而天必與之,所謂自天佑之,吉無不利。豈常人所易知哉。
English Translations / 英文译本
A small country with few people. Let them have a thousand times ten thousand weapons, but not use them. Let them take death seriously and not migrate far.
A small country with few people. Let them have a thousand times ten thousand weapons, but not use them. Let them take death seriously and not migrate far.