📖 相关成语
本章暂无收录相关成语
德充符 · 原文
鲁有兀者王骀,从之游者与仲尼相若。常季问于仲尼曰:王骀,兀者也,从之游者与夫子中分鲁。立不教,坐不议,虚而往,实而归。固有不言之教,无形而心成者邪?是何人也?仲尼曰:夫子,圣人也,丘也直后而未往耳。丘将以为师,而况不若丘者乎!奚假鲁国!丘将引天下而与从之。常季曰:彼兀者也,而王先生,其与庸亦远矣。若然者,其用心也独若之何?仲尼曰:死生亦大矣,而不得与之变,虽天地覆坠,亦将不与之遗。审乎无假而不与物迁,命物之化而守其宗也。常季曰:何谓也?仲尼曰:自其异者视之,肝胆楚越也;自其同者视之,万物皆一也。夫若然者,且不知耳目之所宜,而游心乎德之和;物视其所一而不见其所丧,视丧其足犹遗土也。 常季曰:彼为己,以其知得其心,以其心得其常心,物何为最之哉?仲尼曰:人莫鉴于流水而鉴于止水,唯止能止众止。受命于地,唯松柏独也在冬夏青青;受命于天,唯舜独也正,幸能正生,以正众生。夫保始之征,不惧之实。勇士一人,雄入于九军。将求名而能自要者,而犹若是,而况官天地,府万物,直寓六骸,象耳目,一知之所知,而心未尝死者乎!彼且择日而登假,人则从是也。彼且何肯以物为事乎!
现代白话译文

鲁国有个被砍去一只脚的人叫王骀,跟他求学的人和孔子的弟子一样多。常季问孔子说:王骀是个被砍去一只脚的人,跟他求学的人和先生在鲁国各占一半。他站着不教诲,坐着不议论,跟他求学的人空虚而去,满载而归。难道真的有不用言语的教导,无形感化而达到潜移默化的功效吗?这是什么样的人呢?孔子说:这位先生是圣人,我也落在后面还没有去请教。我将拜他为老师,何况不如我的人呢!何止是鲁国!我将引导天下人都去跟他学习。常季说:他是个被砍去一只脚的人,却超过了先生,他比普通人更是远远超过。如果是这样,他的用心是怎样的呢?孔子说:死生也是大事了,却不能使他有所改变,即使天翻地覆,也不会使他遗失。他处于无待的境界而不随物变迁,顺任万物的变化而坚守大道的根本。常季说:这是什么意思?孔子说:从事物的差异一面看,肝和胆就像楚国和越国那样遥远;从事物相同的一面看,万物都是一样的。如果这样,就不知道耳目适宜于什么,而游心于德性的和谐;视物之所同而看不到它所丧失的,看自己失去的那只脚就像丢掉一块泥土一样。 常季说:王骀是为自己,用智慧领悟大道,用心灵领悟永恒之心,人们为什么会归向他呢?孔子说:人们不在流动的水面照影而在静止的水面照影,只有静止的东西才能使各种来照影的东西静止。从大地获得生命的,只有松柏能保持冬夏常青;从天获得生命的,只有舜能独自保正,幸而能正己之性,因此能正众人之性。保持本性的征兆,是不惧的实性。一个勇士,可以雄冲入九军之中。为了求名而能自我要求的人,尚且能做到这样,何况主宰天地,包藏万物,把六骸当作寓所,把耳目当作迹象,把一切智识所知的视为同一,而心灵从不死灭的人呢!他将选择吉日升登仙境,人们都会跟随他。他哪里肯把世俗的事务当回事呢!

English Translations / 英文译本