📖 相关成语
本章暂无收录相关成语
徐无鬼 · 原文
徐无鬼因女商见魏武侯,武侯劳之曰:先生病矣!苦于山林之劳,故乃肯见于寡人。徐无鬼曰:我则劳于君,君有何劳于我!君将盈耆欲,长好恶,则性命之情病矣;君将黜耆欲,掔好恶,则耳目病矣。我将劳君,君有何劳于我!武侯超然不对。少焉,徐无鬼曰:尝语君,吾相狗也。下之质执饱而止,是狸德也;中之质若视日,上之质若亡其一。吾相狗,又不若吾相马也。吾相马,直者中绳,曲者中钩,方者中矩,圆者中规,是国马也,而未若天下马也。天下马有成材,若恤若失,若丧其一,若是者,超轶绝尘,不知其所。武侯大悦而笑。徐无鬼出,女商曰:先生独何以说吾君乎?吾所以说吾君者,横说之则以诗书礼乐,从说之则以金板六弢,奉事而大有功者不可为数,而吾君未尝启齿。今先生何以说吾君,使吾君说若此乎?徐无鬼曰:吾直告之吾相狗马耳。女商曰:若是乎?曰:子不闻夫越之流人乎?去国数日,见其所知而喜;去国旬月,见所尝见于国中者喜;及期年也,见似人者而喜矣;不亦去人滋久,思人滋深乎?夫逃虚空者,藜藋柱乎鼪鼬之径,踉位其空,闻人足音跫然而喜矣,又况乎昆弟亲戚之謦欬其侧者乎!久矣夫,莫以真人之言謦欬吾君之侧乎!
现代白话译文
徐无鬼通过女商见魏武侯,武侯慰劳他说:先生辛苦了!苦于山林的劳累,所以才肯来见我。徐无鬼说:我是来慰劳你的,你有什么可以慰劳我的呢!你如果满足欲望,增长好恶,那么性命之情就要生病了;你如果排除欲望,去掉好恶,那么耳目就要受苦了。我是来慰劳你的,你有什么可以慰劳我的呢!武侯超然不答。过了一会儿,徐无鬼说:我曾告诉你,我会相狗。下等资质的狗捉住猎物吃饱就停止,这是狸猫的德性;中等资质的狗像看太阳一样专注,上等资质的狗像忘记了自己。我相狗,又不如我相马。我相马,直的合乎绳墨,曲的合乎钩弧,方的合乎矩尺,圆的合乎圆规,这是国马,但不如天下马。天下马有天生的材质,若忧若失,好像忘记了自己,像这样的马,超轶绝尘,不知其所止。武侯非常高兴而笑。徐无鬼出去,女商说:先生究竟怎样说服我的君主的呢?我用来说服君主,横说用诗书礼乐,纵说用金板六弢,侍奉而大有功劳的不可胜数,而我的君主未曾开口笑过。现在先生怎样说服我的君主,使我的君主这样高兴呢?徐无鬼说:我只是告诉他我相狗马罢了。女商说:就这样吗?徐无鬼说:你没听说越国的流放之人吗?离开国家几天,见到认识的人就高兴;离开国家几个月,见到曾在国中见过的人就高兴;到了一年,见到像人的就高兴了;不也是离开人越久,思念人越深吗?那逃到空虚之地的人,杂草塞满黄鼠狼的小径,长久站在空处,听到人的脚步声就高兴了,又何况兄弟亲戚在身边咳嗽说话呢!很久了,没有人用真人之言在我君主身边咳嗽说话啊!