📖 相关成语
本章暂无收录相关成语
秋水 · 原文
秋水时至,百川灌河;泾流之大,两涘渚崖之间不辩牛马。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:野语有之曰闻道百以为莫己若者,我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者,始吾弗信;今我睹子之难穷也,吾非至于子之门则殆矣,吾长见笑于大方之家。北海若曰:井蛙不可以语于海者,拘于虚也;夏虫不可以语于冰者,笃于时也;曲士不可以语于道者,束于教也。今尔出于崖涘,观于大海,乃知尔丑,尔将可与语大理矣。天下之水,莫大于海,万川归之,不知何时止而不盈;尾闾泄之,不知何时已而不虚;春秋不变,水旱不知。此其过江河之流,不可为量数。而吾未尝以此自多者,自以比形于天地而受气于阴阳,吾在于天地之间,犹小石小木之在大山也。方存乎见少,又奚以自多!
现代白话译文
秋天的洪水按时到来,千百条河流注入黄河;水流之大,两岸洲岛之间分辨不清牛马。于是河伯欣然自喜,以为天下的美都集中在自己身上。顺流而东行,到了北海,向东看去,看不见水的边际。于是河伯才改变他的面容,望着海洋向海神若感叹说:俗语有话说听到了上百条道理就以为没有人比得上自己,说的就是我啊。况且我曾经听说有人小看孔子的见闻而轻视伯夷的义行,起初我不相信;现在我看到你难以穷尽,我如果不是到了你的门前就危险了,我将长久地被大道之家耻笑。北海若说:井里的蛙不能和它谈论海,因为它被所居之地局限;夏天的虫不能和它谈论冰,因为它被时节所局限;乡曲之士不能和他谈论道,因为他被教化所束缚。现在你出于河岸,观看大海,才知道自己的丑陋,你将可以谈论大道理了。天下的水,没有比海更大的,万川归向它,不知何时停止而不满溢;尾闾排泄它,不知何时停止而不空虚;春秋不变,水旱不知。这超过江河的水流,不可计量。而我未曾因此自满,自以为比形于天地而受气于阴阳,我处于天地之间,就像小石小木在大山上一样。正觉得自己渺小,又凭什么自满!