📖 相关成语
本章暂无收录相关成语
列御寇 · 原文
列御寇之齐,中道而反,遇伯昏瞀人。伯昏瞀人曰:奚方而反?曰:吾惊焉。曰:恶乎惊?曰:吾尝食于十浆,而五浆先馈。伯昏瞀人曰:若是,则汝何为惊已?曰:夫内诚不解,形谍成光,以外镇人心,使人轻乎贵老,而赍其所患。夫浆人特为食羹之货,无多余之赢,其为利也薄,其为权也轻,而犹若是,而况于万乘之主乎!身劳于国而知尽于事,彼将任我以事而效我以功,吾是以惊。伯昏瞀人曰:善哉观乎!女处己,人将保汝矣!无几何而往,则户外之屦满矣。伯昏瞀人北面而立,敦杖蹙之乎颐,立有间,不言而出。宾者以告列子,列子提屦,跣而走,暨乎门,曰:先生既来,曾不发药乎?曰:已矣,吾固告汝曰人将保汝,果保汝矣。非汝能使人保汝,而汝不能使人无保汝也,而焉用之感豫出异也!必且有感,摇而本性,又无谓也。与汝游者又莫汝告也,彼所小言,尽人毒也。莫觉莫悟,何相孰也!巧者劳而知者忧,无能者无所求,饱食而敖游,泛若不系之舟,虚而敖游者也。
现代白话译文

列御寇到齐国去,半路返回,遇见伯昏瞀人。伯昏瞀人说:为什么返回?列御寇说:我受惊了。伯昏瞀人说:为什么受惊?列御寇说:我曾经在十家卖浆店饮食,而有五家先赠送给我。伯昏瞀人说:像这样,那你为什么受惊?列御寇说:内心真诚不能解开,形体泄露而成光彩,以此镇服人心,使人轻视尊老,而招致祸患。卖浆人只为卖羹汤,没有多余的赢利,他们得利微薄,他们权力轻微,尚且如此,何况万乘之君呢!身体为国辛劳而智尽于事,他将把国事交给我而要我立功,我因此受惊。伯昏瞀人说:善于观察啊!你安处自己,人将归附你了!没过多久再去,就门外鞋子满了。伯昏瞀人面向北站立,拄着杖抵着下巴,站了一会儿,不说话就出去。招待的人告诉列子,列子提着鞋,赤脚跑去,到了门口,说:先生既然来了,为什么不赐教呢?伯昏瞀人说:完了,我本来告诉你说人将归附你,果然归附你了。不是你能使人归附你,而是你不能使人不归附你,为什么要用感豫来显示与众不同呢!必定要有感应,摇动本性,又没有意义。与你交游的人又不告诉你,他们的小言,都是毒害人的。不觉不悟,怎么相亲近呢!灵巧的人劳累而智慧的人忧虑,无能的人无所求,饱食而遨游,像不系的船一样漂浮,虚心遨游的人啊。

English Translations / 英文译本