📖 相关成语
本章暂无收录相关成语
逍遥游 · 原文
北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。 《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。 且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。 蜩与学鸠笑之曰:我决起而飞,抢榆枋,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知!小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。此大年也。而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎! 汤之问棘也是已:穷发之北,有冥海者,天池也。有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。有鸟焉,其名为鹏,背若泰山,翼若垂天之云;抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。斥安鸟笑之曰:彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。而彼且奚适也?此小大之辩也。 故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也,亦若此矣。而宋荣子犹然笑之。且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。彼其于世,未数数然也。虽然,犹有未树也。夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未数数然也。此虽免乎行,犹有所待者也。若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。
现代白话译文

北海有一条鱼,它的名字叫做鲲。鲲的体积巨大,不知道有几千里长。后来鲲变化成为一只鸟,名字叫做鹏。鹏的背脊,不知道有几千里长;当它振翅飞翔的时候,那展开的双翅就像悬挂在天空的云彩。这只鸟,当海动风起时就迁往南海。南海,就是天然的大池。 《齐谐》是记载怪异之事的书。《齐谐》上的话说:当鹏迁往南海的时候,振翅拍水,水面上激起三千里的波涛;鹏乘着旋风盘旋而上,一直飞到九万里的高空;它离开北海,是乘着六月的大风才去的。野马般的雾气,飞扬的尘埃,都是生物用气息相吹拂的结果。天色深蓝,是它真正的颜色呢?还是因为太远而没有尽头呢?鹏从高空往下看,也不过像人在地面上看天一样罢了。 水聚积得不深,那么它浮载大船就没有力量。倒杯水在堂上的低洼处,那么只能拿小草作船;放上一只杯子就粘住沉底了,这是因为水太浅而船太大了。风聚积得不够大,那么它承载巨大的翅膀就没有力量。所以鹏飞上九万里的高空,风就在下面了,然后才能乘风;背负着青天,没有什么东西阻挡它,然后才能谋划往南飞。 蝉和斑鸠嘲笑鹏说:我奋力起飞,碰到榆树和檀树就停下来,有时飞不到,也就落在地上罢了,为什么要飞九万里到南海去呢?到郊野去的人,只带三餐而当天返回,肚子还是饱饱的;到百里之外去的人,前一晚就要舂米准备粮食;到千里之外去的人,要提前三个月准备粮食。这两只小动物又知道什么呢!小智不能了解大智,寿命短的不能了解寿命长的。怎么知道是这样的呢?朝菌不知道月初和月底,蟪蛄不知道春天和秋天,这是寿命短的。楚国南边有只冥灵龟,以五百年为一个春季,五百年为一个秋季;上古有棵大椿树,以八千年为一个春季,八千年为一个秋季。这是寿命长的。彭祖到现在还以长寿闻名,大家都去和他比,这不是很可悲吗! 商汤问棘也是这样的话:在那草木不生的北方,有一个深海,就是天池。有条鱼,它的宽度有几千里,没有人知道它有多长,它的名字叫做鲲。有只鸟,名字叫做鹏,背脊像泰山,翅膀像悬挂在天空的云彩;乘着旋风盘旋而上九万里,穿过云气,背负着青天,然后计划往南飞,将要到南海去。斥安鸟嘲笑它说:它将要到哪里去呢?我腾跃而上,不过几仞高就落下来,在蓬蒿之间翱翔,这也是飞翔的极致了。而它将要到哪里去呢?这就是小和大的区别。 所以那些才智能够胜任一官之职,品行能够顺应一乡之心,德性能够符合一看之意,能力能够取得一国信任的人,他们看待自己,也像斥安鸟一样。而宋荣子仍然嘲笑他们。而且全世界都称赞他,他也不更加努力;全世界都批评他,他也不沮丧。他认定了内外的区别,辨别了荣辱的界限,就这样罢了。他在世上,并不急切地去追求什么。虽然这样,但他还有未曾树立的境界。列子乘风而行,飘然轻妙,十五天后返回。他对于追求幸福,从来没有急切的样子。这样虽然可以免于步行,但还是有所凭借的。如果能顺应自然的规律,驾驭六气的变化,以游于无穷的境界,他还凭借什么呢?所以说:至人忘我,神人不求建功,圣人不求名声。

English Translations / 英文译本