第67章 · 多版本对照
中文版本
通行本(王弼本)
天下皆谓我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其细也夫!我有三宝,持而保之。一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。夫慈,故能勇;俭,故能广;不敢为天下先,故能成器长。今舍慈且勇;舍俭且广;舍后且先;死矣!夫慈,以战则胜,以守则固。天将救之,以慈卫之。
王弼注
久矣其细犹曰其细久矣.肖则失其所以为大矣.故曰若肖久矣其细也夫.夫慈以陈则胜以守则固.节俭爱费天下不匮故能广也.唯后外其身.为物所归.然后乃能立成器为天下利.为物之长也.且犹取也.相慜而不避于难故胜也.
河上公注
天下皆谓我道大者,世人谓老子之道大也。似不肖者,似不似凡人也。
帛书异文
帛书本'江海所以能为百谷王者'作'江海所以能为百谷王者','以其善下之'作'以其善下之'。
郭店异文
郭店本'江海所以能为百谷王者'章内容完整。
English Versions
D.C. Lau 译本
All the world says my way is great, resembling nothing. If it resembled something, how could it be small from the beginning? I have three treasures that I hold and protect: the first is called compassion, the second is called frugality, the third is called not daring to be first in the world. Compassion leads to courage, frugality leads to generosity, not daring to be first leads to the chief of vessels. Now if one has compassion but abandons it, frugality but abandons it, being behind but abandons it, one will die. With compassion, in attack one wins, in defense one is secure. Heaven will help, and with compassion it will protect.
Henricks 译本(基于帛书)
All the world says my way is great, resembling nothing. If it resembled something, how could it be small from the beginning? I have three treasures that I hold and protect: the first is called compassion, the second is called frugality, the third is called not daring to be first in the world. Compassion leads to courage, frugality leads to generosity, not daring to be first leads to the chief of vessels. Now if one has compassion but abandons it, frugality but abandons it, being behind but abandons it, one will die. With compassion, in attack one wins, in defense one is secure. Heaven will help, and with compassion it will protect.
Addiss & Lombardo 诗意译本
All the world says my way is great, resembling nothing. If it resembled something, how could it be small from the beginning? I have three treasures that I hold and protect: the first is called compassion, the second is called frugality, the third is called not daring to be first in the world. Compassion leads to courage, frugality leads to generosity, not daring to be first leads to the chief of vessels. Now if one has compassion but abandons it, frugality but abandons it, being behind but abandons it, one will die. With compassion, in attack one wins, in defense one is secure. Heaven will help, and with compassion it will protect.
王夫之《老子衍》
曰蠶「肖」蠋,不能謂蠋之即蠶也。曰蠶「肖」蠶,不能謂此蠶之即彼蠶也。求名不得,而舉其「肖」,然且不可,況欲執我以求「肖」乎?終日「慈」,而非以「肖」仁;終日「儉」,而非以「肖」禮;終日「後」,而非以「肖」智。善無近名,名固不可得而近矣。無已,遠其刑而居於無迹,猶賢於「肖」迹以失真乎!不然,「天將救之,以慈衛之」;苻堅不忍於慕容,而不救其死,非以其求「肖」也哉?
憨山德清注
此教君天下者,以無我之德,故天下歸之如水之就下也。百川之水,不拘淨穢,總歸於江海。江海而能容納之,以其善下也。此喻聖人在上,天下歸之,以其無我也。欲上民,必以言下之。言者,心之聲也。故君天下者,尊為天子。聖人虛心應物,而不見其尊,故凡出言必謙下。如日孤寡不穀,不以尊陵天下也。欲先人,必以身後之。身者,心之表也。君天下者,貴為天子,天下推之以為先。聖人忘己與人,而不自見有其貴。故凡於物欲,澹然無所嗜好,不以一己之養害天下也。重者,猶不堪也。是則聖人之心,有天下而不與。故雖處上,而民自堪命,不以為重。雖處前,而民自遂生,不以為害。此所以天下樂推而不厭。蓋無我之至,乃不爭之德也。此爭非爭鬥之謂,蓋言心不馳競於物也。以其不爭,故天下莫能與之爭。莊子所謂兼忘天下易,使天下忘己難。此則能使天下忘己,故莫能與之爭耳。
通行本(王弼本)
天下皆谓我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其细也夫!我有三宝,持而保之。一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。夫慈,故能勇;俭,故能广;不敢为天下先,故能成器长。今舍慈且勇;舍俭且广;舍后且先;死矣!夫慈,以战则胜,以守则固。天将救之,以慈卫之。
王弼注
久矣其细犹曰其细久矣.肖则失其所以为大矣.故曰若肖久矣其细也夫.夫慈以陈则胜以守则固.节俭爱费天下不匮故能广也.唯后外其身.为物所归.然后乃能立成器为天下利.为物之长也.且犹取也.相慜而不避于难故胜也.
河上公注
天下皆谓我道大者,世人谓老子之道大也。似不肖者,似不似凡人也。
王夫之注
曰蠶「肖」蠋,不能謂蠋之即蠶也。曰蠶「肖」蠶,不能謂此蠶之即彼蠶也。求名不得,而舉其「肖」,然且不可,況欲執我以求「肖」乎?終日「慈」,而非以「肖」仁;終日「儉」,而非以「肖」禮;終日「後」,而非以「肖」智。善無近名,名固不可得而近矣。無已,遠其刑而居於無迹,猶賢於「肖」迹以失真乎!不然,「天將救之,以慈衛之」;苻堅不忍於慕容,而不救其死,非以其求「肖」也哉?
憨山德清注
此教君天下者,以無我之德,故天下歸之如水之就下也。百川之水,不拘淨穢,總歸於江海。江海而能容納之,以其善下也。此喻聖人在上,天下歸之,以其無我也。欲上民,必以言下之。言者,心之聲也。故君天下者,尊為天子。聖人虛心應物,而不見其尊,故凡出言必謙下。如日孤寡不穀,不以尊陵天下也。欲先人,必以身後之。身者,心之表也。君天下者,貴為天子,天下推之以為先。聖人忘己與人,而不自見有其貴。故凡於物欲,澹然無所嗜好,不以一己之養害天下也。重者,猶不堪也。是則聖人之心,有天下而不與。故雖處上,而民自堪命,不以為重。雖處前,而民自遂生,不以為害。此所以天下樂推而不厭。蓋無我之至,乃不爭之德也。此爭非爭鬥之謂,蓋言心不馳競於物也。以其不爭,故天下莫能與之爭。莊子所謂兼忘天下易,使天下忘己難。此則能使天下忘己,故莫能與之爭耳。
帛书异文
帛书本'江海所以能为百谷王者'作'江海所以能为百谷王者','以其善下之'作'以其善下之'。
郭店异文
郭店本'江海所以能为百谷王者'章内容完整。
D.C. Lau 英译
All the world says my way is great, resembling nothing. If it resembled something, how could it be small from the beginning? I have three treasures that I hold and protect: the first is called compassion, the second is called frugality, the third is called not daring to be first in the world. Compassion leads to courage, frugality leads to generosity, not daring to be first leads to the chief of vessels. Now if one has compassion but abandons it, frugality but abandons it, being behind but abandons it, one will die. With compassion, in attack one wins, in defense one is secure. Heaven will help, and with compassion it will protect.
差异高亮模式:突出显示各版本之间的主要差异
原文 vs 帛书异文
| 通行本 | 帛书差异 |
|---|---|
| 天下皆谓我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其细也夫!我有三宝,持而保之。一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。夫慈,故能勇;俭,故能广;不敢为天下先,故能成器长。今舍慈且勇;舍俭且广;舍后且先;死矣!夫慈,以战则胜,以守则固。天将救之,以慈卫之。 | 帛书本'江海所以能为百谷王者'作'江海所以能为百谷王者','以其善下之'作'以其善下之'。 |
王弼注 vs 河上公注
| 王弼注 | 河上公注 |
|---|---|
| 久矣其细犹曰其细久矣.肖则失其所以为大矣.故曰若肖久矣其细也夫.夫慈以陈则胜以守则固.节俭爱费天下不匮故能广也.唯后外其身.为物所归.然后乃能立成器为天下利.为物之长也.且犹取也.相慜而不避于难故胜也. | 天下皆谓我道大者,世人谓老子之道大也。似不肖者,似不似凡人也。 |